Избра́нный псалом [греч. ἐκλοϒή], подборка из стихов Псалтири и частично из библейских песней, предназначенная для исполнения после полиелея (т. е. после пения Пс 134 и 135) и прославляющая праздник или память святого.
Пение Пс 134 и 135 в качестве торжественного элемента праздничной утрени характерно для Иерусалимского устава. По южноитал. редакциям Студийского устава, в рамках к-рого нет приурочивания полиелея к праздничным дням, известна традиция пения в такие дни особых 3-псалмных последований, предварявших степенные антифоны и занимавших, т. о., место иерусалимского полиелея и И. п. Кроме того, к некоторым стихам этих псалмов могли присоединяться краткие гимнографические припевы, в чем-то подобные позднейшим величаниям (Скабалланович. Типикон. Вып. 1. С. 406). В Евергетидском Типиконе 2-й пол. XI в. (к-польская редакция Студийского устава, испытавшая палестинское влияние) в праздничные дни назначается пение полиелея. Начиная с сер. XIII в. регулятором визант. богослужения становится Иерусалимский устав (неосавваитская редакция Студийского устава). К этому же времени относится составление Никифором Влеммидом цикла И. п. (1197-1272). И. п. заняли место 3-го псалма полиелея (которым в древности мог быть Пс 136 не только в подготовительный период перед Великим постом, но и в другие дни года). Цикл И. п. включает подборки на все Господские и Богородичные праздники, дни памяти Иоанна Предтечи, апостолов, мучеников, святителей, преподобных и бесплотных сил: каждый праздник прославляется в отдельном И. п., а святые - согласно чину их жития. К стихам И. п. припевалась «Аллилуия». Впосл. с ними стали соединять краткие гимнографические припевы. В греч. рукописях в XIII-XIV вв. особенные припевы назначаются для пения после стихов полиелея и И. п.; в составлении припевов принимал участие Иоанн Кукузель, но они не получили большого распространения. В совр. греч. богослужении припевы сохранились только в общем И. п. для Богородичных праздников, называемом «Λόϒον ἀϒαθόν» ( - Пс 44. 1), при использовании др. И. п. припевается «Аллилуия», в конце на «Славу» поют троичен (Ρήϒας Γ. Τυπικόν. Θεσσαλονίκη, 1994. Σ. 79-80).
В богослужении Русской Церкви с нач. XV в. в качестве припевов к И. п. стали использоваться величания, составленные по образцу припевов к 17-й кафизме, на некоторые праздники могли петься И. п. с «Аллилуия» (напр., на праздники в честь праведных и преподобных жен тот же псалом, что и Иоанну Предтече - ). Эти особенности зафиксированы в русских певч. рукописях XVII в. (см., напр., РНБ. Кир.-Бел. № 715/972). Во время исправления книг при патриархе Никоне в сер. XVII в. текст И. п. был значительно сокращен по сравнению с дониконовским вариантом, были внесены некоторые изменения, напр. И. п. Рождества (24 июня) и Усекновения главы (29 авг.) Иоанна Предтечи поменяли местами и т. д. В 1-м пореформенном издании Ирмология (М., 1657) была предпринята попытка ввести в России греч. практику пения «Аллилуия» после стихов И. п., но уже в следующих изданиях вместе с И. п. снова были помещены тексты величаний.
В Румынии с XV в. употребляются припевы, составленные мон. Филофеем Святогорцем (на слав. языке, в нач. XVIII в. переведены на румынский яз.), их текст отчасти совпадает со старыми греческими припевами на полиелее. И. п. традиционно помещаются в Псалтири следованной, в Ирмологии.